English    Türkçe    فارسی   

2
521-530

  • They instantly sold the little ass; they fetched dainty viands and lit candles.
  • Jubilation arose in the monastery: (they cried), “To-night there are dainties and music and dancing and voracity.
  • How much (more) of this (carrying the) wallet and this beggary? How much (more) of this patience and of this three-day fasting?
  • We also are of (God's) creatures, we have soul. Good luck (is ours) to-night: we have the guest (to entertain).”
  • Thereby they were sowing the seed of falsehood, for they deemed soul that which is not soul. 525
  • And the traveller, too, was tired by the long journey and (gladly) saw that favour and fondness (with which they regarded him).
  • The Súfís, one by one, caressed him: they were playing the game of (bestowing) pleasant attentions (on him).
  • When he saw their affection towards him, he said, “If I don't make merry to-night, when (shall I do so)?”
  • They ate the viands and began the samá‘ (musical dance); the monastery was filled with smoke and dust up to the roof—
  • The smoke of the kitchen, the dust of (raised by) beating the feet (dancing), the tumult (caused) by longing and ecstasy of spirit. 530