English    Türkçe    فارسی   

2
536-545

  • He commenced (to sing), "The ass is gone, and the ass is gone": he made the whole (company) sharers in this ditty.
  • From this enthusiasm (they continued) beating their feet (dancing) to this ditty till dawn, clapping their hands (and singing), "The ass is gone, the ass is gone!"
  • By way of imitation that Súfí began (to sing) in (tones of) impassioned feeling this same (phrase), “The ass is gone.”
  • When the pleasure and excitement and music and dancing were over, day dawned and they all said, “Farewell!”
  • The monastery was deserted, and the Súfí remained (alone): that traveller set about shaking the dust from his baggage. 540
  • He brought out the baggage from his cell, in order that he might tie it on the ass, (for he was) desirous of (finding) people to travel with.
  • He was hurrying that he might overtake his fellow-travellers; he went into the stable but did not find the ass.
  • He said, “The servant has taken it (the ass) to water, because it drank little water last night.”
  • The servant came, and the Súfí said to him, “Where is the ass?” “Look at your beard,” replied the servant, and a quarrel arose.
  • He (the Súfí) said, “I have entrusted the ass to you, I have put you in charge of the ass. 545