English    Türkçe    فارسی   

2
985-994

  • Because, if the (substantial) forms of thought were to become manifest, infidel and believer (alike) would speak naught but praise (of God). 985
  • Then, were this clearly seen, O King, not hidden, and were the mark of religion or infidelity (visible) on the forehead,
  • How would there be idol and idolater in this world? How would any one have the stomach to mock (at holy things)?
  • Then this world of ours would be (like) the Resurrection: who commits sin and wrong at the Resurrection?”
  • The King said, “God has veiled the retribution of evil, but (only) from the vulgar, not from His own elect.
  • If I entrap one Amír, I keep it hidden from the (other) Amírs, (but) not from the Vizier. 990
  • God, then, has shown to me the retribution of work and myriads of the (substantial) forms of actions.
  • Give a sign (outwardly), for I know all: the cloud does not veil the moon from me.”
  • The slave said, “Then what is the object of my speaking, since thou knowest what is (the real nature of) that which has been?”
  • The King said, “The wisdom (of God) in making the world manifest (was) that the (thing) known should come forth (to be seen) plainly.