English    Türkçe    فارسی   

3
2677-2686

  • The prophets said, “In your hearts is a malady whence there is (produced) a canker in the acknowledgment of obligations,
  • And whereby the benefit is wholly turned into disease: how should food become (a source of) strength in the sick?
  • How many a sweet thing came to thee, O persistent (in sin), and they all grew unsweet, and their pure (quality) became turbid!
  • Thou didst become a foe to these sweetnesses: on whatsoever thing thou didst lay thy hand, it became unsweet. 2680
  • Whosoever became (in reality) thy familiar and friend became despicable and vile in thy sight;
  • And every one, too, that (in reality) would be alien to thee is, in thy opinion, very grand and venerable.
  • This (false opinion) also is from the effect produced by that sickness: its poison pervades all associated (with it).
  • It behoves (thee) quickly to remove that malady, for with that (disease) sugar will seem filth;
  • Every sweet thing that comes to thee grows unsweet: if the Water of Life arrive, it turns into fire. 2685
  • That (morbid) quality is the elixir of death and woe: thereby thy (spiritual) life is at last turned into death.