And you say penitently, “I will build a house: it will be a resting-place (refuge) for me in winter”;
گویی از توبه بسازم خانهای ** در زمستان باشدم استانهای
(But) when the pain is gone and your greed has grown stout, the desire for the house departs from you, just as (in the case of) the dog.
چون بشد درد و شدت آن حرص زفت ** همچو سگ سودای خانه از تو رفت
Thanksgiving for the bounty is sweeter than the bounty (itself): how should he that is addicted to thanksgiving go towards (direct his attention to) the bounty?2895
شکر نعمت خوشتر از نعمت بود ** شکرباره کی سوی نعمت رود
Thanksgiving is the soul of the bounty, and the bounty is as the husk, because thanksgiving brings you to the abode of the Beloved.
شکر جان نعمت و نعمت چو پوست ** ز آنک شکر آرد ترا تا کوی دوست
Bounty produces heedlessness, and thanksgiving alertness: hunt after bounty with the snare of thanksgiving to the King.
نعمت آرد غفلت و شکر انتباه ** صید نعمت کن بدام شکر شاه
The bounty of thanksgiving will make you contented and princely, so that you will bestow a hundred bounties on the poor.
نعمت شکرت کند پرچشم و میر ** تا کنی صد نعمت ایثار فقیر
You will eat your fill of the viands and dessert of God, so that hunger and begging will depart from you.
سیر نوشی از طعام و نقل حق ** تا رود از تو شکمخواری و دق
How the unbelievers stopped the prophets, on whom be peace, from giving admonition and brought forward Necessitarian arguments.
منع کردن انبیا را از نصیحت کردن و حجت آوردن جبریانه
The people (of Sabá) said, “O admonishers, what ye have said is enough, if there be any one in this village.2900
قوم گفتند ای نصوحان بس بود ** اینچ گفتید ار درین ده کس بود
God hath set a lock upon our hearts; none can prevail against the Creator.
قفل بر دلهای ما بنهاد حق ** کس نداند برد بر خالق سبق
That Artist made the picture of us to be this: this will not be altered by talking.
نقش ما این کرد آن تصویرگر ** این نخواهد شد بگفت و گو دگر