She said, “They were lost to me, (but) they were not lost to Thee.” Without (possessing) the two eyes of the Unseen, no one becomes the Man (pupil of the eye).3415
گفت از من کم شد از تو گم نشد ** بی دو چشم غیب کس مردم نشد
You did not let blood (by cupping), and (therefore) the superfluous blood ran from your nose, to the end that your life might be saved from fever.
تو نکردی فصد و از بینی دوید ** خون افزون تا ز تب جانت رهید
The core of every fruit is better than its rind: deem the body to be the rind, and its friend (the spirit) to be the core.
مغز هر میوه بهست از پوستش ** پوست دان تن را و مغز آن دوستش
After all, Man has a goodly core: seek it for one moment, if you are of (if you belong to those inspired by) that (Divine) breath.
مغز نغزی دارد آخر آدمی ** یکدمی آن را طلب گر زان دمی
How Hamza, may God be well-pleased with him, came to battle without a coat of mail.
در آمدن حمزه رضی الله عنه در جنگ بی زره
Whenever at the end (of his life) Hamza went into the ranks (on the battlefield), he would enter the fray (like one) intoxicated, without a coat of mail.
اندر آخر حمزه چون در صف شدی ** بی زره سرمست در غزو آمدی
Advancing with open breast and naked body, he would throw himself into the sword-bearing ranks.3420
سینه باز و تن برهنه پیش پیش ** در فکندی در صف شمشیر خویش
The people asked him, saying, “O uncle of the Prophet, O Lion that breakest the ranks (of the foemen), O prince of the champions,
خلق پرسیدند کای عم رسول ** ای هزبر صفشکن شاه فحول
Hast not thou read in the Message of God (theQur’án) ‘Do not cast yourselves with your own hands into destruction’?
نه تو لا تلقوا بایدیکم الی ** تهلکه خواندی ز پیغام خدا
Then why art thou casting thyself thus into destruction on the field of battle?
پس چرا تو خویش را در تهلکه ** می در اندازی چنین در معرکه
When thou wert young and robust and strongly-knit, thou didst not go into the battle-line without a coat of mail.
چون جوان بودی و زفت و سختزه ** تو نمیرفتی سوی صف بی زره