English    Türkçe    فارسی   

3
354-363

  • “Whosoever here (in this world) shall turn his back upon Our commemoration, We shall give him a straitened life (hereafter) and reward him with blindness.”
  • When a thief is carrying off people's property, contraction and straitness of heart prick his heart (conscience), 355
  • (And) he says, “I wonder what this contraction is”: (say), “The contraction (distress) of the injured person who wept at thy wickedness.”
  • When he pays no regard to this contraction, the wind of perseverance (in evil) blows (fans) its (the evil's) fire.
  • The contraction that grips the heart turns into the grip of the policeman: inevitably those ideas become sensible (materialised) and display themselves.
  • The pangs have become prison and the cross (crucifixion): the pang is (as) the root, and the root produces boughs.
  • The root was hidden, it is (now) revealed. Consider (your) inward contraction and expansion as a root. 360
  • When it is a bad root, smite it quickly, so that an ugly thorn may not grow in the garden.
  • You have felt the contraction: seek a remedy for it, because all heads (excrescences) grow from the bottom (root).
  • You have felt the expansion: water your expansion, and when the fruit appears, give it to your friends.
  • The remainder of the Story of the people of Saba.