English    Türkçe    فارسی   

3
458-467

  • The wheat went beneath the earth from above; afterwards it became ears of corn and sprang up quickly.
  • The seed of every fruit entered into the earth; afterwards it raised up heads (shoots) from the buried (root).
  • The source of (all) blessings descended from Heaven to the earth and became the nutriment of the pure (vital) spirit. 460
  • Forasmuch as it came down from Heaven on account of humility, it became part of the living and valiant man.
  • Hence that inanimate matter (rain and sunlight) was turned into human qualities and soared joyously above the empyrean,
  • Saying, “We came at first from the living world, and have (now) gone back from below to above.”
  • All particles (of phenomenal being), (whether) in movement (or) at rest, are speakers (and declare): “Verily, to Him we are returning.”
  • The praises and glorifications of the hidden particles have filled Heaven with an uproar. 465
  • When the Decree (of God) set out to (use) enchantments, the countryman checkmated a townsman.
  • Notwithstanding thousands of (good) resolutions, the Khwája was checkmated, and from that journey (which he undertook) he fell into the midst of calamities.