English    Türkçe    فارسی   

4
1004-1013

  • On account of him hundreds of thousands of lovers and loved ones are in lamentation and outcry and search.
  • This is Our work, to the confusion of that one who hath no spiritual inclination towards Our work. 1005
  • We confer this eminence on the earth for the same reason that We place a portion of food before the destitute,
  • Because the earth has the external form of dunness, while inwardly it has the qualities of luminosity.
  • Its outward (appearance) has come to be at war with its inward (reality): its inward is like a jewel and its outward like a (common) stone.
  • Its outward says, ‘We are this, and no more’; its inward says, ‘Look well before and behind!’
  • Its outward is denying (and says) that the inward is naught; its inward says, ‘We will show (thee the truth): wait (and see)!’ 1010
  • Its outward and its inward are in strife: necessarily they are drawing (Divine) aid from this patient endurance.
  • We make the forms (of existence) from this sour-faced earth: We make manifest its hidden laughter,
  • For (though) outwardly the earth is (all) sorrow and tears, within it there are hundreds of thousands of laughters.