English    Türkçe    فارسی   

4
1136-1145

  • That edifice of the prophets was (raised) without greed (self- interest); hence the splendours (of its renown) increased so uninterruptedly.
  • Oh, many a mosque have the noble (prophets) erected, but “the Farther mosque” is not its name.
  • The grandeur which at every moment accrued to the Ka’ba— that (grandeur) was (derived) from the acts done in pure de voti on by Abraham.
  • The excellence of that mosque (which the prophets build) is not from earth and stone, but (because) there is no greed or enmity in its builder.
  • Their Books are not as the books of others, nor their mosques nor their means of livelihood nor their houses and homes, 1140
  • Nor their observance of respect nor their anger nor their chastisement nor their slumber nor their reasoning nor their discourse.
  • To each one of them belongs a different glory: (in each of them) the bird, their spirit, flies with a different wing.
  • The heart is trembling at mention of their (high) estate: their actions are the qibla (to which we turn for guidance) of our actions.
  • The eggs laid by their bird (spirit) are golden: at midnight their spirit hath beheld the dawn.
  • Whatsoever I say with (all) my soul in praise of the company (of the prophets), I have depreciated (them): I have become a disparager of the company. 1145