On account of (the Demon's) ostentation and vain show and pomp and grandeur how (should we lay) the head (in obeisance before him)? for we will not lay (before him) even a hoof.
ما ببوش و عارض و طاق و طرنب ** سر کجا که خود همی ننهیم سنب
And if heedlessly we should lay the forehead (on the ground in homage) to him, a preventing hand will rise up from the earth,1280
ور به غفلت ما نهیم او را جبین ** پنجهی مانع برآید از زمین
(As though to say), ‘Do not lay the head before this headlong-fallen one; beware, do not bow down to this ill-fated wretch!’”
که منه آن سر مرین سر زیر را ** هین مکن سجده مرین ادبار را
I would have given a very soul-quickening exposition of this (story), were it not for the indignation and jealousy of God.
کردمی من شرح این بس جانفزا ** گر نبودی غیرت و رشک خدا
Still, be content and accept this (insufficient) amount, that I may explain (the whole of) this at another time.
هم قناعت کن تو بپذیر این قدر ** تا بگویم شرح این وقتی دگر
He (the Demon), having called himself by the name of the prophet Solomon, makes it a mask to deceive every (foolish) boy.
نام خود کرده سلیمان نبی ** رویپوشی میکند بر هر صبی
Pass on from the (outward) form and rise beyond the name: flee from title and from name (and enter) into reality.1285
در گذر از صورت و از نام خیز ** از لقب وز نام در معنی گریز
Inquire, then, about his (spiritual) degree and his (interior) actions: in the midst of his degree and actions seek (to discover) him.
پس بپرس از حد او وز فعل او ** در میان حد و فعل او را بجو
How Solomon, on whom be peace, entered the Farther Mosque daily, after its completion, for the purpose of worshipping and directing the worshippers and devotees; and how medicinal herbs grew in the Mosque.
درآمدن سلیمان علیهالسلام هر روز در مسجد اقصی بعد از تمام شدن جهت عبادت و ارشاد عابدان و معتکفان و رستن عقاقیر در مسجد
Every morning, when Solomon came and made supplication in the Farther Mosque.
هر صباحی چون سلیمان آمدی ** خاضع اندر مسجد اقصی شدی
He saw that a new plant had grown there; then he would say, “Tell thy name and use.
نوگیاهی رسته دیدی اندرو ** پس بگفتی نام و نفع خود بگو