Heedlessness (delusion), then, is in sooth the pillar (support) of this world: what is dawlat (worldly fortune)? for this dawádaw (running to and fro) is (accompanied) with lat (blows).1330
پس ستون این جهان خود غفلتست ** چیست دولت کین دوادو با لتست
The beginning thereof is daw, daw (run, run); in the end (it is) lat khwar (suffer blows): the death of the ass is not (occurring) except in this wilderness.
اولش دو دو به آخر لت بخور ** جز درین ویرانه نبود مرگ خر
Whenever thou hast earnestly taken a work in hand, its faultiness has become veiled to thee at this moment.
تو به جد کاری که بگرفتی به دست ** عیبش این دم بر تو پوشیده شدست