- How should this north-wind and this east-wind and this west- wind be remote from (showing) favour and conferring bounty? 140
- این شمال و این صبا و این دبور ** کی بود از لطف و از انعام دور
- Look at a handful of wheat froth a granary, and apprehend that the whole of it will be just like this (handful).
- یک کف گندم ز انباری ببین ** فهم کن کان جمله باشد همچنین
- How should the whole of the wind rush forth from the mansion of the wind in Heaven without (being impelled by) the fan of that Driver of the wind?
- کل باد از برج باد آسمان ** کی جهد بی مروحهی آن بادران
- Is it not the fact that at winnowing-time the labourers on the threshing-floor beseech God for wind,
- بر سر خرمن به وقت انتقاد ** نه که فلاحان ز حق جویند باد
- In order that the straws may be separated from the wheat, so that it may go into a granary or pits?
- تا جدا گردد ز گندم کاهها ** تا به انباری رود یا چاهها
- When the blowing wind is long delayed, you may see them all making humble entreaty to God. 145
- چون بماند دیر آن باد وزان ** جمله را بینی به حق لابهکنان
- Likewise, in parturition, if the wind of childbirth do not come, there comes (from the mother) a woeful cry for help.
- همچنین در طلق آن باد ولاد ** گر نیاید بانگ درد آید که داد
- If they (that desire the wind) are not aware that He is its Driver, then what disposes (them) to pray piteously for the wind?
- گر نمیدانند کش راننده اوست ** باد را پس کردن زاری چه خوست
- Likewise, those in ship are desirous of the wind: they all are begging for it from the Lord of Mankind.
- اهل کشتی همچنین جویای باد ** جمله خواهانش از آن رب العباد
- Likewise, in (the case of) toothache you beg ardently and earnestly to be defended from the wind.
- همچنین در درد دندانها ز باد ** دفع میخواهی بسوز و اعتقاد