English    Türkçe    فارسی   

4
141-150

  • Look at a handful of wheat froth a granary, and apprehend that the whole of it will be just like this (handful).
  • How should the whole of the wind rush forth from the mansion of the wind in Heaven without (being impelled by) the fan of that Driver of the wind?
  • Is it not the fact that at winnowing-time the labourers on the threshing-floor beseech God for wind,
  • In order that the straws may be separated from the wheat, so that it may go into a granary or pits?
  • When the blowing wind is long delayed, you may see them all making humble entreaty to God. 145
  • Likewise, in parturition, if the wind of childbirth do not come, there comes (from the mother) a woeful cry for help.
  • If they (that desire the wind) are not aware that He is its Driver, then what disposes (them) to pray piteously for the wind?
  • Likewise, those in ship are desirous of the wind: they all are begging for it from the Lord of Mankind.
  • Likewise, in (the case of) toothache you beg ardently and earnestly to be defended from the wind.
  • The soldiers beseech God humbly, saying, “Give (us) the wind of victory, O Thou whose every wish is fulfilled!” 150