- Hark, O Imám of the God-fearing, cause these thinkers of vain fancies to go (onward) till (they attain unto) certainty.
- هین روان کن ای امام المتقین ** این خیالاندیشگان را تا یقین
- Whoever hath his heart in pawn (devoted) to plotting against thee, I will smite his neck: do thou advance joyously.
- هر که در مکر تو دارد دل گرو ** گردنش را من زنم تو شاد رو
- I will lay (more) blindnesses on the top of his blindness: he will deem it sugar, and I will (really) give him poison.
- بر سر کوریش کوریها نهم ** او شکر پندارد و زهرش دهم
- (All) intellects have been kindled by My light; (all) plots have been learned from My plotting. 1475
- عقلها از نور من افروختند ** مکرها از مکر من آموختند
- What indeed is the Turcoman's tent of black felt before the feet of the male (fierce) elephants of this world?
- چیست خود آلاجق آن ترکمان ** پیش پای نره پیلان جهان
- Before My sarsar wind what in sooth is that lamp of his (contrivance), O My greatest prophet?
- آن چراغ او به پیش صرصرم ** خود چه باشد ای مهین پیغامبرم
- Do thou arise and blow on the terrible trumpet, that thousands of the dead may spring up from the earth.
- خیز در دم تو بصور سهمناک ** تا هزاران مرده بر روید ز خاک
- Since thou art the upright-rising Isráfíl (Seraphiel) of the time, make a resurrection ere the Resurrection.
- چون تو اسرافیل وقتی راستخیز ** رستخیزی ساز پیش از رستخیز
- O beloved, if any one say, ‘Where is the Resurrection?’ show thyself, saying, ‘Behold, I am the Resurrection. 1480
- هر که گوید کو قیامت ای صنم ** خویش بنما که قیامت نک منم
- Look, O questioner who art stricken with tribulation, (and see) that from this resurrection a hundred worlds have grown!’
- در نگر ای سایل محنتزده ** زین قیامت صد جهان افزون شده