English    Türkçe    فارسی   

4
1739-1748

  • A certain man came (home) from ‘Iráq, (clad) in a tattered cloak: his friends inquired concerning (his) separation (from them).
  • “Yes,” he replied; “there was (the sorrow of) separation, but the journey was very blessed and fortunate for me, 1740
  • For the Caliph gave me ten robes of honour—may a hundred praises and laudations (ever) accompany him!”
  • He was reciting expressions of gratitude and praise till he carried gratitude beyond bound and limit.
  • Then they said to him, “Thy wretched guise bears witness to thy mendacity.
  • (Thou art) naked, bare-headed, consumed (with afflictions): thou hast stolen (these) expressions of gratitude or learned (them by rote).
  • Where are the signs of the gratitude and praise due to thy prince on thy unplenished head and feet? 1745
  • If thy tongue is weaving (making up) praise of that king, (yet) thy seven members are complaining (of him).
  • In the generosity of that king and sultan of munificence was there not (room for) a pair of shoes and trousers for thee?”
  • He replied, “I gave away what he bestowed: the prince left nothing undone in the way of solicitude.