English    Türkçe    فارسی   

4
1874-1883

  • The fire that first darts from (the impact of) the steel puts forth its foot very feebly.
  • Cotton is its nurse at first, but in the end it carries its flames up to the aether. 1875
  • At first, man is in bondage to sleep and food; ultimately he is higher than the angels.
  • Under the protection of cotton and sulphur matches his flame and light rises above Suhá.
  • He illuminates the dark world: he tears the iron fetter (in pieces) with a needle.
  • Though the fire too is connected with the body, is ‘it not derived from the spirit and the spiritual?
  • The body hath no share in that glory: the body is as a drop of water in comparison with the sea of the spirit. 1880
  • The days of the body are increased by the spirit: mark what becomes of the body when the spirit goes (from it).
  • The range of thy body is an ell or two, no more: thy spirit is a maker of swift flights to heaven.
  • In the spirit’s imagination, O prince, ‘tis (but) half a step to Baghdad and Samarcand.