English    Türkçe    فارسی   

4
1881-1890

  • The days of the body are increased by the spirit: mark what becomes of the body when the spirit goes (from it).
  • The range of thy body is an ell or two, no more: thy spirit is a maker of swift flights to heaven.
  • In the spirit’s imagination, O prince, ‘tis (but) half a step to Baghdad and Samarcand.
  • The fat (white) of thine eye is two dirhems in weight: the light of its spirit (reaches) to the lofty region of the sky.
  • The light sees in dream without this eye: without this light what would the eye be but ruined? 1885
  • The spirit is unconcerned with the beard and moustache of the body, but without the spirit the body is a carcase and vile.
  • Such is the magnificence of the animal spirit: advance farther, behold the human spirit.
  • Pass beyond Man and (logical) disputation unto the shore of the sea of the spirit of Gabriel.
  • After that, the, spirit of Ahmad (Mohammed) will bite thy lip (kiss thee lovingly), and Gabriel will creep back in fear of thee,
  • And will say, “If I come one bow’s length towards thee, I shall be instantly consumed.” 1890
  • How the slave was indignant because no reply to his letter arrived from the king.