English    Türkçe    فارسی   

4
1970-1979

  • “O man of good name,” he replied, “seek another, not me, and explain to him the matter for consultation. 1970
  • I am an enemy to you: do not attach yourself to me; one is never successful (never wins success) from the counsel of an enemy.
  • Go, seek one who is a friend to you: undoubtedly a friend seeks (what is) good for his friend.
  • I am an enemy: it is inevitable that from egoism I should go crookedly (play false) and show enmity towards you.
  • Tis not a (just) condition to demand of a wolf (that he should perform) the task of a watchman (shepherd): to demand (anything) from the wrong place is a negation of the demand.
  • Without any doubt I am an enemy to you: how should I show you the way? I am a highwayman. 1975
  • Whoever is sitting with friends is amidst a flower-garden (though he be) in a bath-furnace.
  • Whoever in the world sits with an enemy, he is in a bath-furnace (though he be) in a flower-garden.
  • Vex not your friend by egoism, lest your friend become your adversary and enemy.
  • Do good unto the people for your God's sake or for the peace of your own soul,