English    Türkçe    فارسی   

4
1990-1999

  • Its roar is the magistrate (controller) of the tearing (carnivorous) animals; its shout is the preventer of the browsing (herbivorous) animals. 1990
  • (If) the city is full of thieves and clothes-robbers, let there be a police-inspector if you will, or let there be none.
  • How the Prophet, on whom be peace, appointed a youth of Hudhayl to be commander of an expeditionary force in which there were elders and veteran warriors.
  • The Prophet was sending a force to fight against the unbelievers and repel insolence.
  • He chose a youth of Hudhayl and appointed him commander of the army and leader of the cavalry.
  • The foundation of an army is unquestionably the chief in command: a people without a chief are a body without a head.
  • That you are (spiritually) dead and decrepit—all this is because you have abandoned the chief. 1995
  • On account of laziness and avarice and egoism you are drawing your head back (behaving in a headstrong manner) and making yourself the head.
  • (You are) like the beast that flees from the burden: it takes its head (goes its own way) into the mountains.
  • Its master is running after it, crying, “O giddy-headed one, on every side there is a wolf in quest of an ass.
  • If thou disappear now from mine eye, the mighty wolf will approach thee from every direction.