English    Türkçe    فارسی   

4
2109-2118

  • The Dessert came: his reason became distraught. The Dawn came: his candle became helpless.
  • Reason is like the prefect: when the sultan arrives, the helpless prefect creeps into a corner. 2110
  • Reason is the shadow of God: God is the sun: what power hath the shadow to resist His sun?
  • When a genie prevails over (gains possession of) a man, the attributes of humanity disappear from the man.
  • Whatsoever he says, that genie will (really) have said it: the one who belongs to this side will have spoken from (the control of) the one who belongs to yonder side.
  • Since a genie hath this influence and rule, how (much more powerful) indeed must be the Creator of that genie!
  • His (the possessed man's) “he” (personality) is gone: he has in sooth become the genie: the Turk, without (receiving) Divine inspiration, has become a speaker of Arabic. 2115
  • When he comes to himself, he does not know a word (of Arabic). Inasmuch as a genie hath this essence and quality,
  • Then how, pray, should the Lord of genie and man have inferiority to the genie?
  • If a pot-valiant fellow has drunk the blood of a fierce lion, you will say that the wine did it, not he;