English    Türkçe    فارسی   

4
2136-2145

  • If this body of thine were a human body, it would have been destroyed, like a human body, by the daggers.”
  • A self-existent one encountered a selfless one in combat: the self-existent one drove a thorn into his own eye (hurt himself).
  • O you who stab the selfless ones with the sword, you are stabbing your own body with it. Beware!
  • For the selfless one has passed away (in God) and is safe: he is dwelling in safety for ever.
  • His form has passed away and he has become a mirror: naught is there but the form (image) of the face of another. 2140
  • If you spit (at it), you spit at your own face; and if you strike at the mirror, you strike at yourself;
  • And if you see an ugly face (in that mirror), ’tis you; and if you see Jesus and Mary, ’tis you.
  • He is neither this nor that: he is simple (pure and free from attributes of self): he has placed your image before you.
  • When the discourse reached this point, it closed its lips; when the pen reached this point, it broke to pieces.
  • Close thy lips (O my soul): though eloquence is at thy command, do not breathe a word—and God best knoweth the right way. 2145