English    Türkçe    فارسی   

4
2244-2253

  • ‘Tis wrong to regret the past: what is gone will not come back: to remember it is of no avail.
  • Story of the captive bird which gave the (following) injunctions: do not feel sorrow for what is past, think about taking precaution for the present (need), and do not spend time in repenting.
  • A certain man caught a bird by guile and trap: the bird said to him, “O noble sire, 2245
  • Thou hast eaten many oxen and sheep, thou hast sacrificed many camels;
  • Thou hast never in the world been sated by them, neither wilt thou be sated by my limbs.
  • Let me go, that I may bestow on thee three counsels, that thou mayst perceive whether I am wise or foolish.
  • (I will give thee) the first of those counsels on thy hand, the second of them on thy plastered roof,
  • And the third counsel I will give thee on a tree. (Let me go), for thou wilt become fortunate through these three counsels. 2250
  • (As for) that saying which is (to be said) on thy hand, ’tis this: ‘do not believe an absurdity (when thou hearest it) from any one.’”
  • When it (the bird) had uttered the first grave counsel on his palm, it became free and went (to perch) on the wall (of his house),
  • And said, “The second is, ‘do not grieve over (what is) past: when it has passed from thee, do not feel regret for it.’”