English    Türkçe    فارسی   

4
2499-2508

  • (And thou sawest) worse things than these, which from shame I will not tell, lest thy perverted nature become hot (with anger).
  • I have told thee a little, O thou who wilt not accept (my warning): from a little thou mayst know that I am acquainted (with the whole). 2500
  • Thou wert making thyself blind and dead, that thou might’st not bethink thee of the dreams and visions.
  • How long wilt thou flee? Lo, it is come to thee in despite of thy guile-meditating perception.
  • Explaining that the door of repentance is open.
  • Hark, do not act (so) henceforth, (but) take precaution, for through (God's) bounty the door of repentance is open.
  • From the quarter of the West a door of repentance is open to mankind till the Resurrection.
  • Till the sun lifts up its head (rises) from the West, that door is open: do not avert thy face from it. 2505
  • By the mercy (of God) Paradise hath eight doors: one of those eight is the door of repentance, O son.
  • All the others are sometimes open, sometimes shut; and never is the door of repentance but open.
  • Come, seize the opportunity: the door is open: carry thy baggage thither at once in despite of the envious (Devil).
  • How Moses, on whom be peace, said to Pharaoh, "Accept one counsel from me and take four excellent qualities as recompense."