English    Türkçe    فارسی   

4
2620-2629

  • Hark, O drop, bestow on thyself this honour, and in the hand of the Sea become safe from destruction. 2620
  • Whom indeed should fortune like this befall? A Sea has become the suitor for a drop.
  • In God's name, in God's name, sell and buy at once! Give a drop, and take (in return) the Sea which is full of pearls.
  • In God's name, in God's name, do not make any postponement, for these words (of Moses) come from the Sea of Grace.
  • (All other) grace is lost (vanishes away) in (comparison with) this grace, that one of the lowest is going up to the Seventh Heaven.
  • Hark, for a marvellous falcon has fallen to thee: no seeker will find it in (his) search.” 2625
  • He (Pharaoh) said, “I will tell Hámán, O veiled (modest) one: the counsel of the vizier is necessary to the king.”
  • She said, “Do not tell Hámán this secret: what should a blind decrepit old woman know about a falcon?”
  • Story of the king's falcon and the decrepit old woman.
  • (If) you give a white falcon to a decrepit old woman, she will clip its talons for the sake of (its supposed) welfare.
  • The blind old woman will blindly clip the talons which are the source of its usefulness in the chase,