English    Türkçe    فارسی   

4
2627-2636

  • She said, “Do not tell Hámán this secret: what should a blind decrepit old woman know about a falcon?”
  • Story of the king's falcon and the decrepit old woman.
  • (If) you give a white falcon to a decrepit old woman, she will clip its talons for the sake of (its supposed) welfare.
  • The blind old woman will blindly clip the talons which are the source of its usefulness in the chase,
  • Saying, “Where has thy mother been, that thy talons are so long, O prince?” 2630
  • She clipped its talons and beak and wings: the filthy old hag does this at the time of (at the time when she is moved by) affection.
  • When she gives it tutmáj, it will not eat; (then) she is enraged and tears up her feelings of affection,
  • Saying, “I have cooked such (fine) tutmáj for thee, and thou art showing pride and insolence.
  • Thou deservest to be in that trouble and affliction: how should happiness and prosperity be suitable for thee?”
  • She gives it the tutmáj broth, saying, “Take this, if thou dost not wish to eat of the pastry.” 2635
  • The falcon's nature does not accept (rejects) tutmáj broth: the old woman frowns, and her anger is prolonged.