English    Türkçe    فارسی   

4
2695-2704

  • Both (jars) will intoxicate thee, but this (blessed) intoxication, drawing (thee along), will lead thee to the Lord of the Judgement, 2695
  • So that thou wilt be delivered from thought and anxiety and expedients, (whilst) this intellect (moves) unshackled at the camel's ambling pace.
  • Since the prophets are homogeneous with spirit and angel, they drew angels from heaven.
  • Wind (air) is the congener and friend of fire, for the tendency of both is upward.
  • When you stop the mouth of an empty pot and put it in a tank or river,
  • It will not sink till the Resurrection, for its heart (interior) is void and there is (nothing but) wind (air) in it. 2700
  • Since the desire of the wind (confined) in it is (to move) upward, it draws upward also the vessel containing it.
  • Again, the spirits that are homogeneous with the prophets are moving gradually, like shadows, towards them,
  • Because its (such a spirit's) intelligence is predominant; and beyond doubt the intelligence is homogeneous in nature with the angel;
  • While in the enemy (of God) the carnal soul's concupiscence is predominant: the carnal soul is homogeneous with the lowest (of the low) and goes to it.