This egoism is the ladder of (climbed by) the creatures (of God): they must fall from this ladder in the end.
نردبان خالق این ما و منیست ** عاقبت زین نردبان افتادنیست
The higher any one goes, the more foolish he is, for his bones will be worse broken.
هر که بالاتر رود ابلهترست ** که استخوان او بتر خواهد شکست
This is (constitutes) the derivatives (of the subject), and its fundamental principles are that to exalt one’s self is (to claim) copartnership with God.2765
این فروعست و اصولش آن بود ** که ترفع شرکت یزدان بود
Unless thou hast died and become living through Him, thou art an enemy seeking to reign in copartnership (with Him)
چون نمردی و نگشتی زنده زو ** یاغیی باشی به شرکت ملکجو
When thou hast become living through Him, that (which thou hast become) is in sooth He: it is absolute Unity; how is it co partnership?
چون بدو زنده شدی آن خود ویست ** وحدت محضست آن شرکت کیست
Seek the explanation of this in the mirror of (devotional) works, for thou wilt not gain the understanding of it from speech and discourse.
شرح این در آینهی اعمال جو ** که نیابی فهم آن از گفت و گو
If I tell that which I have within, many hearts will immediately be turned into blood,
گر بگویم آنچ دارم در درون ** بس جگرها گردد اندر حال خون
I will refrain; indeed, for the intelligent this (which has been said) is enough: I have shouted twice, if any one is in the village2770
بس کنم خود زیرکان را این بس است ** بانگ دو کردم اگر در ده کس است
To sum up, Hámán by means of those evil words waylaid Pharaoh in such a (terrible) way as this.
حاصل آن هامان بدان گفتار بد ** این چنین راهی بر آن فرعون زد
The morsel, felicity, had reached his (Pharaoh’s) mouth, (when) he (Hámán) suddenly cut his throat.
لقمهی دولت رسیده تا دهان ** او گلوی او بریده ناگهان