English    Türkçe    فارسی   

4
2874-2883

  • Show (me) the name of a single unbeliever on the design (stamped) on the face of any piece of silver or gold!
  • Even (supposing that you) do not admit (arguments), behold this Miracle, (manifest) like the sun, hundred-tongued, whereof the name is Ummu ’l-Kitáb. 2875
  • None dares either steal (take away) a single letter thereof or add to the plain Word.
  • Become a friend to the conqueror, that thou mayst conquer: beware, do not become a friend to the vanquished, O misguided man!
  • The unbeliever's argument is just this, that he says, “I see no place of abode except this external (world).”
  • He never reflects that, wherever there is anything external, that (object) gives information of hidden wise purposes.
  • The usefulness of every external object is, indeed, internal: it is latent, like the beneficial quality in medicines. 2880
  • Commentary on the Verse, "And We did not create the heavens and the earth and what is between them save with real ground": (i.e.) "I did not create them for the sake of just this which ye see; nay, but for the sake of the essential meaning and everlasting providence which ye see not."
  • Does any painter paint a beautiful picture for the sake of the picture itself, without hope of conferring benefit?
  • Nay, (he paints it) for the sake of guests and young people who by diverting themselves (with it) may be relieved from cares.
  • From his picture (arises) the joy of children and the remembering of departed friend's by their friends.