- As (for example) the moves in chess, O son: behold the result of each move in the next one.
- همچو بازیهای شطرنج ای پسر ** فایدهی هر لعب در تالی نگر
- They made this (move) for the sake of that concealed move, and that for the next, and that (again) for such and such. 2890
- این نهادند بهر آن لعب نهان ** وان برای آن و آن بهر فلان
- Even so (proceed), having perceived reasons within reasons, one after the other, in order that you may arrive at victory and checkmate.
- همچنین دیده جهات اندر جهات ** در پی هم تا رسی در برد و مات
- The first is for the sake of the second, like mounting on the steps of a ladder;
- اول از بهر دوم باشد چنان ** که شدن بر پایههای نردبان
- And deem the second to be for the sake of the third, (and so on) to the end, in order that you may arrive, step by step, at the roof.
- و آن دوم بهر سوم میدان تمام ** تا رسی تو پایه پایه تا به بام
- The desire to eat is for the sake of the semen: that semen is for the sake of procreation and the light (which glows in the eyes of parents).
- شهوت خوردن ز بهر آن منی ** آن منی از بهر نسل و روشنی
- The man of dull sight sees naught but this: his intelligence is without motion, like the plants of the earth. 2895
- کندبینش مینبیند غیر این ** عقل او بیسیر چون نبت زمین
- Whether the plant is summoned (to move) or not summoned, its foot remains stuck fast in the mud.
- نبت را چه خوانده چه ناخوانده ** هست پای او به گل در مانده
- If its head move with the motion of the wind, go, be not deceived by its moving its head.
- گر سرش جنبد پیر باد رو ** تو به سر جنبانیش غره مشو
- Its head says, “We obey, O zephyr!” Its foot says, “We refuse to obey: let us alone!”
- آن سرش گوید سمعنا ای صبا ** پای او گوید عصینا خلنا