English    Türkçe    فارسی   

4
2980-2989

  • Though he (the intercessor) is lost in God and headless (devoid of self existence), yet my case is more delicate than that. 2980
  • His act is the act of the king, but to my infirmity the good (which he did) appears to be evil.”
  • That which is the very essence of grace to the vulgar becomes wrath to the noble favourites (of God).
  • Much tribulation and pain must the vulgar endure in order that they may be able to perceive the difference;
  • For, O (my) companion in the Cave, these intermediary words are, in the sight of one united (with God), thorns, thorns, thorns.
  • Much tribulation and pain and waiting were needed in order that that pure spirit might be delivered from the (intermediary) words; 2985
  • But some (persons) have become more deaf (than others) to this echo; some, again, have become purified and have mounted higher.
  • This tribulation is like the water of the Nile: it is water to the blessed and blood to the damned.
  • The more one descries the end, the more blessed is he: the greater one sees the crop (to be), the more zealously he sows,
  • Because he knows that this world of sowing is for the sake of the (Last) Congregation and (for the sake of) gathering in (the harvest).