English    Türkçe    فارسی   

4
3367-3376

  • How should admonition pass through God's seal? How should the new (admonition) avert the (eternal) pre-ordainment?
  • But I am telling the news of good fortune in the hope that thou art not (like) Canaan.
  • Thou wilt make this confession at last. Hark, from the first day do thou behold the last!
  • Thou canst see the end: do not make blind and old thine eye that sees the end. 3370
  • Whosoever is blessedly a seer of the end will never stumble in wayfaring.
  • Unless thou desire this incessant lying down and rising up (this stumbling on the way), sharpen thine eye with the dust on the foot of a holy man.
  • Make the dust of his foot collyrium for thine eye, that thou mayst strike off the head of the blackguards;
  • For through this pupilage and this poverty (of spirit), (though) thou be (as) a needle, thou wilt become (a trenchant sword like) Dhu ’l-faqár.
  • Use the dust of every elect one as collyrium: it will both burn the eye and do it good. 3375
  • The eye of the camel is very luminous because he (the camel) eats thorns for the sake of (increasing) the light of his eye.
  • Story of the mule's complaining to the camel (and saying), "I often fall on my face when going along, while you seldom do so: why is this?" and the camel's answer to him.