English    Türkçe    فارسی   

4
3392-3401

  • I have a high head, my eyes are high: lofty vision is a protection against injury.
  • From the top of the mountain I see the mountain-foot, I see every hollow and level, fold by fold,
  • Just as that most noble prince (the perfect saint) saw his future destiny till the day of death.
  • That person of goodly qualities knows at the present time what will happen after twenty years. 3395
  • That God-fearing man did not see his own destiny only; nay, the destiny of (every) inhabitant of the West and East.
  • The Light makes its abode in his eye and heart. Wherefore does it make (its abode there)? For love of home.
  • (He is) like Joseph, who at first dreamed that the sun and moon bowed in worship before him:
  • After ten years, nay, more, that which Joseph had seen came to pass.
  • That (saying), ‘he sees by the Light of God,’ is not vain: the Divine Light rives the sky asunder. 3400
  • In thine eye that Light is not. Go! Thou art in pawn to the animal senses.