English    Türkçe    فارسی   

4
3397-3406

  • The Light makes its abode in his eye and heart. Wherefore does it make (its abode there)? For love of home.
  • نور در چشم و دلش سازد سکن ** بهر چه سازد پی حب الوطن
  • (He is) like Joseph, who at first dreamed that the sun and moon bowed in worship before him:
  • هم‌چو یوسف کو بدید اول به خواب ** که سجودش کرد ماه و آفتاب
  • After ten years, nay, more, that which Joseph had seen came to pass.
  • از پس ده سال بلک بیشتر ** آنچ یوسف دید بد بر کرد سر
  • That (saying), ‘he sees by the Light of God,’ is not vain: the Divine Light rives the sky asunder. 3400
  • نیست آن ینظر به نور الله گزاف ** نور ربانی بود گردون شکاف
  • In thine eye that Light is not. Go! Thou art in pawn to the animal senses.
  • نیست اندر چشم تو آن نور رو ** هستی اندر حس حیوانی گرو
  • From weakness of eye thou seest (only) in front of thy foot: thou art weak and thy guide, too, is weak.
  • تو ز ضعف چشم بینی پیش پا ** تو ضعیف و هم ضعیفت پیشوا
  • The eye is the guide for hand and foot, for it sees (both) the right and the wrong place.
  • پیشوا چشمست دست و پای را ** کو ببیند جای را ناجای را
  • Another thing is that my eye is clearer; another, that my nature is purer,
  • دیگر آنک چشم من روشن‌ترست ** دیگر آنک خلقت من اطهرست
  • Because I am one of the lawfully begotten, not one of the children of adultery and the people of perdition. 3405
  • زانک هستم من ز اولاد حلال ** نه ز اولاد زنا و اهل ضلال
  • Thou art one of the children of adultery: without doubt the arrow flies crookedly when the bow is bad.”
  • تو ز اولاد زنایی بی‌گمان ** تیر کژ پرد چو بد باشد کمان
  • How the mule declared the replies of the camel to be true and acknowledged his (the camel's) superiority to himself and besought his aid and took refuge with him sincerely; and how the camel treated him with kindness and showed him the way and gave help in fatherly and kingly fashion.
  • تصدیق کردن استر جوابهای شتر را و اقرار کردن بفضل او بر خود و ازو استعانت خواستن و بدو پناه گرفتن به صدق و نواختن شتر او را و ره نمودن و یاری دادن پدرانه و شاهانه