English    Türkçe    فارسی   

4
3403-3412

  • The eye is the guide for hand and foot, for it sees (both) the right and the wrong place.
  • Another thing is that my eye is clearer; another, that my nature is purer,
  • Because I am one of the lawfully begotten, not one of the children of adultery and the people of perdition. 3405
  • Thou art one of the children of adultery: without doubt the arrow flies crookedly when the bow is bad.”
  • How the mule declared the replies of the camel to be true and acknowledged his (the camel's) superiority to himself and besought his aid and took refuge with him sincerely; and how the camel treated him with kindness and showed him the way and gave help in fatherly and kingly fashion.
  • The mule said, “Thou hast spoken the truth, O camel.” This he said and filled his eye with tears.
  • He wept awhile and fell at his (the camel's) feet and said, “O chosen of the Lord of men,
  • What harm will it do if thou, by (favour of) thy blessedness, wilt receive me into thy service?”
  • He (the camel) said, “Since thou hast made confession in my presence, go (in peace), for thou art saved from the contaminations of Time. 3410
  • Thou hast given justice (hast made just amends) and art saved from tribulation: thou wast an enemy, thou hast become one of the leal.
  • The evil disposition was not original (innate) in thy person; for from original evil comes naught but denial.