English    Türkçe    فارسی   

4
3411-3420

  • Thou hast given justice (hast made just amends) and art saved from tribulation: thou wast an enemy, thou hast become one of the leal.
  • The evil disposition was not original (innate) in thy person; for from original evil comes naught but denial.
  • The borrowed (temporary) evil is such that he (in whom it appears) makes confession and desires to repent;
  • Like Adam, whose lapse was temporary: of necessity he showed penitence at once.
  • Since the sin of Iblís was original, for him there was no way to precious penitence. 3415
  • Go, for thou art delivered from thyself and from the evil disposition and from the (flaming) tongue of the Fire and from the teeth of the wild beasts (of Hell).
  • Go, for now thou hast grasped felicity, thou hast thrown thyself into everlasting fortune.
  • Thou hast gained (that which is signified by the words) Enter in amongst My servants; thou hast annexed (the implication of) Enter into My Paradise.
  • Thou hast made a way for thyself (to enter) amongst His servants; thou hast gone into Eden by the secret way.
  • ‘Guide us,’ thou saidst, ‘in the straight path’: He took thy hand and led thee to the abode of bliss. 3420