English    Türkçe    فارسی   

4
3630-3639

  • So that (he should say), “I have lived there (so many years); this new city is not mine: here I am (only) in pawn.” 3630
  • Nay, he thinks that in sooth he has always lived in this very city and has been born and bred in it.
  • What wonder (then) if the spirit does not remember its (ancient) abodes, which have been its dwelling-place and birthplace aforetime,
  • Since this world, like sleep, is covering it over as clouds cover the stars? —
  • Especially as it has trodden so many cities, and the dust has not (yet) been swept from its perceptive faculty,
  • Nor has it made ardent efforts that its heart should become pure and behold the past; 3635
  • That its heart should put forth its head (peep forth) from the aperture of the mystery and should see the beginning and the end with open eye.
  • The diverse modes and stages of the nature of Man from the beginning.
  • First he came into the clime (world) of inorganic things, and from the state of inorganic things he passed into the vegetable state.
  • (Many) years he lived in the vegetable state and did not remember the inorganic state because of the opposition (between them);
  • And when he passed from the vegetable into the animal state, the vegetable state was not remembered by him at all,