English    Türkçe    فارسی   

4
3697-3706

  • Pursue that which is without separation and union by (aid of) a spiritual guide; but the pursuit will not allay your thirst.
  • (Yet) pursue incessantly, if you are far from the Source, that the vein of (true) manhood (in you) may bring you to the attainment (of your desire).
  • How should the intellect find the way to this connexion? This intellect is in bondage to separation and union.
  • Hence Mustafá (Mohammed) enjoined us, saying, “Do not seek to investigate the Essence of God.” 3700
  • (As regards) that One whose Essence is an object of thought, in reality the (thinker's) speculation is not concerning the Essence.
  • It is (only) his (false) opinion, because on the way to God there are a hundred thousand veils.
  • Every one is naturally attached to some veil and judges that it is in sooth the identity (‘ayn) of Him.
  • Therefore the Prophet banished this (false) judgement from him (the thinker), lest he should be conceiving in error a vain imagination.
  • And (as for) him in whose judgement (conception of God) there is irreverence, the Lord hath doomed the irreverent to fall headlong. 3705
  • To fall headlong is that he goes downward and thinks that he is superior,