The carpet (there) is folded without the farrash (carpet- spreader); the house (Paradise) is swept without the broom.
فرش بیفراش پیچیده شود ** خانه بیمکناس روبیده شود
Behold the house of the heart: it was disordered by (worldly) cares: without sweeper it was swept (clean) by a (vow of) repentance.480
خانهی دل بین ز غم ژولیده شد ** بیکناس از توبهای روبیده شد
Its throne moved along without carrier; its door-ring and door became (sweet-sounding like) musician and singer.
تخت او سیار بیحمال شد ** حلقه و در مطرب و قوال شد
The life of the everlasting Abode (Paradise) exists in the heart: since it comes not on to my tongue, what is the use (of my attempting to describe it)?
هست در دل زندگی دارالخلود ** در زبانم چون نمیآید چه سود
When Solomon went into the Mosque every morning to guide the servants (of God) in the right way,
چون سلیمان در شدی هر بامداد ** مسجد اندر بهر ارشاد عباد
He would give exhortation, sometimes by speech and melody and harmony, sometimes by act—I mean, a bowing or (service of) prayer.
پند دادی گه بگفت و لحن و ساز ** گه به فعل اعنی رکوعی یا نماز
The exhortation of act draws people more powerfully, for it reaches the soul of every one that hath hearing and (also) the deaf.485
پند فعلی خلق را جذابتر ** که رسد در جان هر باگوش و کر
In that (kind of exhortation) the conceit of princedom is less (than in the other kind): the impression made by it upon the (prince’s) followers is strong.
اندر آن وهم امیری کم بود ** در حشم تاثیر آن محکم بود
Story of the beginning of the Caliphate of ‘Uthmán, may God be well-pleased with him, and his sermon expounding that the doer who exhorts by deeds is better than the speaker who exhorts by words.
قصهی آغاز خلافت عثمان رضی الله عنه و خطبهی وی در بیان آنک ناصح فعال به فعل به از ناصح قوال به قول
The story (told) of ‘Uthmán is that he mounted the pulpit: when he obtained the Caliphate, he made hot haste (to mount it).
قصهی عثمان که بر منبر برفت ** چون خلافت یافت بشتابید تفت
(’Twas) the pulpit of the Chief (Mohammed), which had three steps: Abú Bakr went and seated himself on the second step.
منبر مهتر که سهپایه بدست ** رفت بوبکر و دوم پایه نشست