English    Türkçe    فارسی   

4
48-57

  • When He has plunged him (the lover) into search for the matter (which he has at heart), after that He shuts the door, saying, “Bring the dowry.”
  • Still they cling to that (sweet) scent (hope) and go (on their quest): at every moment they become hopeful and despairing.
  • Every one (of them) hath hope of (winning) the fruit whereto a door was opened to him on a certain day; 50
  • Then it was shut (upon them) again; (but) that devotee to the door, (continuing) in the same hope, has become fire-footed.
  • When the youth joyously entered that orchard, verily on a sudden his foot sank in (struck upon) the (buried) treasure.
  • God had made the night-patrol the means, so that in fear of him he (the lover) should run into the orchard by night
  • And should see the beloved one searching with a lantern for a ring in the rivulet of the orchard.
  • Therefore at that moment, from the delight (which he experienced), he conjoined praise of God with prayers for the night-patrol, 55
  • Saying, “I caused loss to the night-patrol by fleeing (from him): scatter o’er him twenty times as much silver and gold.
  • Set him free from policing: make him glad even as I am glad.