English    Türkçe    فارسی   

4
532-541

  • This way is not long for this caravan: how should the desert show itself formidable to him who has been granted success (by God)?
  • The heart (spirit) is faring to the Ka‘ba at every moment, and through (Divine) bounty the body assumes the nature of the heart.
  • This longness and shortness appertains to the body: where God is, what is “long” and “short”?
  • When God has transmuted the body, He makes its faring to be without league or mile. 535
  • There are a hundred hopes at this (present) time. Step (forward), O youth, like a (true) lover and relinquish (idle) disputation.
  • Albeit thou art closing thine eyelids, thou art asleep in the ship and voyaging (in safety).
  • Exposition of the Hadíth, "The parable of my community is the parable of the Ship (Ark) of Noah: whoso shall cleave to it is saved, and whoso shall hold back from it is drowned."
  • On this account the Prophet said, “I am as the Ship (Ark) in the Flood of Time.
  • I and my Companions are as the Ship of Noah: whoso clings (to us) will gain (spiritual) graces.”
  • When you are with the Shaykh you are far removed from wickedness: day and night you are a traveller and in a ship. 540
  • You are under the protection of a life-giving spirit: you are asleep in the ship, you are going on the way.