English    Türkçe    فارسی   

4
555-564

  • The steed of not-being (self-naughtedness) became a goodly Buráq: it brings you to (real) existence, if you are non-existent (self-naughted). 555
  • Its hoof brushes the mountains and seas till it puts the world of sense perception behind.
  • Set your foot into the ship and keep going quickly, like the soul going towards the soul's Beloved.
  • (With) no hands and no feet, go to Eternity in the same fashion as that in which the spirits sped from non-existence.
  • If there had not been somnolence (dullness and inattention) in the hearer's hearing, the veil of logical reasoning would have been torn asunder in the discourse.
  • O Heaven, shower pearls on his (the Shaykh's) rede! O World, have shame of (be abashed by) his world! 560
  • If thou wilt shower (pearls), thy substance will become (increased in splendour) hundredfold: thy inorganic (matter) will become seeing and speaking.
  • Therefore thou wilt have scattered a largesse for thine own sake, inasmuch as every stock of thine will be centupled.
  • Story of Bilqís' sending a gift from the city of Sabá to Solomon, on whom be peace.
  • The gift of Bilqís was forty mules: their whole load consisted of bricks of gold.
  • When he (the envoy) reached the open plain, belonging to Solomon, he saw that its carpet was (made) entirely of solid gold.