English    Türkçe    فارسی   

4
59-68

  • Though it is the nature of that policeman, O God, that he always desires the people to be afflicted.”
  • If news come that the king has imposed a fine upon the Moslems, he (the policeman) waxes big and exultant; 60
  • And if news come that the king has shown mercy and has generously taken off that (penalty) from the Moslems,
  • A mournfulness falls upon his soul thereat: the policeman hath a hundred such depravities.
  • He (the lover) was bringing the policeman into the prayer (of benediction), because such solace had come to him from the policeman.
  • He (the policeman) was poison to all (others), but to him (he was) the antidote: the policeman was the means of uniting that longing lover (with the object of his desire).
  • Hence there is no absolute evil in the world: evil is relative. Know this (truth) also. 65
  • In (the realm of) Time there is no poison or sugar that is not a foot (support) to one and a fetter (injury) to another—
  • To one a foot, to another a fetter; to one a poison and to another (sweet and wholesome) like sugar.
  • Snake-poison is life to the snake, (but) it is death in relation to man.