English    Türkçe    فارسی   

4
68-77

  • Snake-poison is life to the snake, (but) it is death in relation to man.
  • The sea is as a garden to the water-creatures; to the creatures of earth it is death and a (painful) brand.
  • Reckon up likewise, O man of experience, (instances of) this relativity from a single individual to a thousand. 70
  • Zayd, in regard to that (particular) one, may be a devil, (but) in regard to another person he may be a (beneficent) sultan.
  • That one will say that Zayd is an exalted siddíq (saint), and this one will say that Zayd is an infidel who ought to be killed.
  • Zayd is one person—to that one (he is as) a shield, (while) to this other one (he is) wholly pain and loss.
  • If you wish that to you he should be (as) sugar, then look on him with the eye of lovers.
  • Do not look on that Beauteous One with your own eye: behold the Sought with the eye of seekers. 75
  • Shut your own eye to that Sweet-eyed One: borrow an eye from His lovers.
  • Nay, borrow eye and sight from Him, and then look on His face with His eye,