English    Türkçe    فارسی   

4
722-731

  • Then Solomon said, “O couriers, go to Bilqís and believe in this Religion.
  • Then bid her come hither with all speed, for verily God inviteth to the (abode of) peace.”
  • Hark, come speedily, O seeker of felicity, for now is (the time for) manifestations (of spiritual grace) and the opening of the door.
  • O thou who art not a seeker, come thou also, that thou mayst gain (the gift of) seeking (felicity) from this faithful Friend. 725
  • The cause of the emigration of (Ibráhím son of) Adham, may God sanctify his spirit, and his abandoning the kingdom of Khurásán.
  • Quickly dash to pieces the kingdom (of this world), like (Ibráhím son of) Adham, that like him thou mayst gain the kingdom of everlasting life.
  • At night that king was asleep on his throne, (while) on the roof (of the palace) the guards were exercising authority.
  • The king's purpose in (having) the guards was not that he might thereby keep off robbers and ne’er-do-wells.
  • He knew that the man who is just is free from (fear of) attack and secure in his heart.
  • Justice is the guardian of pleasures; not men who beat their rattles on the roofs at night. 730
  • But his object in (listening to) the sound of the rebeck was, like (that of) ardent lovers (of God), (to bring into his mind) the phantasy of that (Divine) allocution;