- Even if the picture be the picture of a sultan or a rich man, it is a (mere) form: it has no savour (consciousness) of its own spirit.
- نقش اگر خود نقش سلطان یا غنیست ** صورتست از جان خود بی چاشنیست
- Its beauty is for others: its eyes and mouth are open in vain.
- زینت او از برای دیگران ** باز کرده بیهده چشم و دهان
- O you who have devoted yourself (to contending with others) in strife, you have not known (discriminated) others from your self.
- ای تو در بیگار خود را باخته ** دیگران را تو ز خود نشناخته
- You stop at every form that you come to, saying, “I am this.” By God, you are not that (form).
- تو به هر صورت که آیی بیستی ** که منم این والله آن تو نیستی
- (If) you are left alone by people for a single moment, you remain (plunged) up to the throat in grief and anxiety. 805
- یک زمان تنها بمانی تو ز خلق ** در غم و اندیشه مانی تا به حلق
- How are you this (form)? You are that Unique One, for (in reality) you are fair and lovely and intoxicated with yourself.
- این تو کی باشی که تو آن اوحدی ** که خوش و زیبا و سرمست خودی
- You are your own bird your own prey, and your own snare; you are your own seat of honour, your own floor, and your own root.
- مرغ خویشی صید خویشی دام خویش ** صدر خویشی فرش خویشی بام خویش
- The substance is that which subsists in itself; the accident is that which has become a derivative of it (of the substance).
- جوهر آن باشد که قایم با خودست ** آن عرض باشد که فرع او شدست
- If you are born of Adam, sit like him and behold all his progeny in yourself
- گر تو آدمزادهای چون او نشین ** جمله ذریات را در خود ببین
- What is in the jar that is not (also) in the river? What is in the house that is not (also) in the city? 810
- چیست اندر خم که اندر نهر نیست ** چیست اندر خانه که اندر شهر نیست