English    Türkçe    فارسی   

4
808-817

  • The substance is that which subsists in itself; the accident is that which has become a derivative of it (of the substance).
  • If you are born of Adam, sit like him and behold all his progeny in yourself
  • What is in the jar that is not (also) in the river? What is in the house that is not (also) in the city? 810
  • This world is the jar, and the heart (spirit) is like the river; this world is the chamber, and the heart is the wonderful city.
  • How Solomon, on whom be peace, explained (to Bilqís), saying, "My labour in (bringing about) thy (conversion to the) Faith is purely for God’s sake: I have not one atom of self-interest, either as regards thy person or thy beauty or thy kingdom. Thou thyself wilt see (this) when the eye of thy spirit is opened by the light of God."
  • “Hark, come, for I am a Messenger (Prophet) sent to call (the people to God): like Death, I am the slayer of lust, I am not given to lust.
  • And if there be lust (in me), I am the ruler of (my) lust: lam not captive to lust for the face of an idol.
  • My deepest nature is a breaker of idols, like (Abraham) the Friend of God and all the prophets.
  • O slave, if I enter the idol-temple, the idol will prostrate itself, not I, in adoration.” 815
  • (Both) Ahmad (Mohammed) and Bú Jahl went into the idol- temple; (but) there is a great difference between this going and that going.
  • This one (Mohammed) enters, the idols lay down their heads before him; that one (Bú Jahl) enters and lays down his head (before the idols), like the peoples (of old).