English    Türkçe    فارسی   

4
84-93

  • He would not pray for the pure; he would pray for none but the wicked.
  • They said to him, “This is unknown (extraordinary): ’tis no generosity to pray for the people of unrighteousness.” 85
  • He replied, “I have seen (experienced) goodness from these folk: for this reason I have chosen to pray for them.
  • They wrought so much wickedness and injustice and oppression that they cast (drove) me forth from evil into good.
  • Whenever I turned my face towards this world, I suffered blows and beating from them,
  • And took refuge from the blows Yonder: the wolves were always bringing me back into the (right) Way.
  • Inasmuch as they contrived the means of my (spiritual) welfare, it behoves me to pray for them, O intelligent one.” 90
  • The servant (of God) complains to God of pain and smart: he makes a hundred complaints of his pain.
  • God says, “After all, grief and pain have made thee humbly entreating and righteous.
  • Make this complaint of the bounty that befalls thee and removes thee far from My door and makes thee an outcast.”