English    Türkçe    فارسی   

5
1253-1262

  • For thou hast not done what is the root of the root of love and fealty: this that thou hast done is (only) the branches.”
  • The lover said to her, “Tell me, what is that root?” She said, “The root thereof is to die and be naught.
  • Thou hast done all (else), (but) thou hast not died, thou art living. Hark, die, if thou art a self-sacrificing friend!” 1255
  • Instantly he laid himself at full length (on the ground) and gave up the ghost: like the rose, he played away his head (life), laughing and rejoicing.
  • That laughter remained with him as an endowment unto everlasting, like the untroubled spirit and reason of the gnostic.
  • How should the light of the moon ever become defiled, though its light strike on everything good and evil?
  • Pure of all (defilements) it returns to the moon, even as the light of the spirit and reason (returns) unto God.
  • The quality of purity is an endowment (settled) on the light of the moon, though its radiance is (falling) on the defilements of the way. 1260
  • Malignity does not accrue to the light of the moon from those defilements of the way or from pollution.
  • The light of the sun heard (the call) Return! and came back in haste to its source.