English    Türkçe    فارسی   

5
1615-1624

  • After despair and unrestrained lamentation, little by little the cloud began to turn back. 1615
  • The story of Yúnus is long and broad: it is time (to speak) of the Earth and (resume) the far-spread tale.
  • Since humble entreaty has (such) value with God—and where (else) has lamentation the price (reward) that it has there?—
  • Oh, (take) hope! Now (to-day) gird thy loins tight! Arise, O weeper, and laugh continually,
  • For the glorious King is ranking tears as equal in merit to the blood of the martyr.
  • The sending of Isráfíl (Seraphiel), on whom be peace, to the Earth with orders to take a handful of clay for moulding the body of Adam, on whom be peace.
  • Our God said to Seraphiel, “Go, fill thy hand with that clay and come (back).” 1620
  • Seraphiel, likewise, came to the Earth: again the Earth began to moan,
  • Saying, “O Angel of the trumpet (of Resurrection) and O Sea of life, by whose breaths the dead are revived,
  • Thou blowest one terrible blast from the trumpet, and the place of Judgement becomes full of people (raised) from rotten bones.
  • Thou blowest on the trumpet and criest, ‘Hark, spring up, O ye slain of Karbalá!